|
|
European Commission Spokesman's Briefing for 96-07-11
From: HR-Net News Distribution Manager <dist@hri.org>
MIDDAY EXPRESS
News from the Spokesman's midday briefing
Nouvelles du rendez-vous de midi du Porte-Paroleb
11 / 07 / 1996
CONTENTS / CONTENU
[I] Résultats de la Commission du 10 juillet -
Outcome of Commission meeting of 10 July
(voir aussi - see also Midday Express of 10.7)
[01] La Commission présente le programme pour l'introduction du nouveau
système commun de TVA
[II] Other news - Autres nouvelles
[02] Jacques Santer à "Partnership '96": le rôle primordial des PME
[03] Christos Papoutsis: "We need to support SMEs to increase their activities
on European and international level"
[04] Ritt Bjerregaard: Consorted action needed to reduce ground-level ozone
("summer-smog")
[05] World trade report condemns Japan liquor tax
[06] La Commission finance la reconstruction et la réhabilitation dans huit pays
ACP (11 millions d'Ecus)
[07] Commission and SAARC sign administrative cooperation memorandum
[08] Yves-Thibault de Silguy: "L'euro, une opportunité pour les entreprises"
[I] Résultats de la Commission du 10 juillet -
Outcome of Commission meeting of 10 July
(voir aussi - see also Midday Express of 10.7)
[01] La Commission présente le programme pour l'introduction du nouveau
système commun de TVA
La Commission européenne a adopté un programme de travail pour l'instauration
d'un système commun de TVA (taxe sur la valeur ajoutée) permettant d'assurer
un véritable espace fiscal communautaire et une approche cohérente avec les
objectifs politiques fixés dans le cadre de l'UEM. Le programme, qui sera
présenté au Parlement européen et au Conseil des Ministres, définit les objectifs
et les grandes lignes du nouveau système de TVA, ainsi que le calendrier pour
la présentation des propositions formelles en différentes étapes se terminant
avant fin 1999. Le nouveau système commun assurera l'égalité de traitement
entre opérations domestiques et intra-communautaires, le maintien du niveau des
recettes fiscales, la sécurité juridique et le contrôle efficace, la simplicité des
règles et l'uniformité dans l'application. Pour atteindre ces objectifs, la
Commission considère que le système commun de TVA doit prévoir un lieu
unique à l'imposition des opérateurs dans toute l'Union et se baser sur le principe
de la taxation à l'origine.
[II] Other news - Autres nouvelles
[02] Jacques Santer à "Partnership '96": le rôle primordial des PME
"La relance des petites et moyennes entreprises (PME) permettra à l'Europe de
retrouver la croissance et de créer de nouveaux emplois", a déclaré Jacques
Santer à l'ouverture de la conférence Partnership '96 à Luxembourg. Il a rappelé
que dans la mise en oeuvre de l'action pour l'emploi de la Commission - "très
bien accueillie au sein du Conseil européen de Florence et par les partenaires
sociaux" -, les PME jouent un rôle primordial. Certaines PME en Europe doivent
remplir jusqu'à 23 formulaires pour pouvoir employer une personne. "Allégeons
donc toutes ces charges bureaucratiques et inutiles", a lancé le Président. Pour
Jacques Santer, une politique rénovée pour les PME passe par un meilleur accès
au financement, par la mise sur pied d'instruments facilitant la recherche et
l'innovation et par la promotion de l'utilisation des nouvelles technologies de
l'information. "Il importe aussi de faciliter l'accès au marché intérieur et bien
entendu d'aider les PME à s'internationaliser", a dit le Président.
[03] Christos Papoutsis: "We need to support SMEs to increase their activities
on European and international level"
The European Commission's aim is to improve communication and relations
between SMEs (small and medium-sized enterprises) and banks, the adaptation
of the credit products and the development of guaranteed funds, said today
Commissioner Christos Papoutsis, responsible for Enterprise Policy, in his speech
at the opening of the 'Partnership '96' Conference in Luxembourg. He further
said that access to financing alone does not guarantee the survival of an SME,
a good business management is needed as well. The Commissioner urged the
participants to show the necessary dynamism 'because we need to respond to
today's challenges and increase our efforts' for the promotion of partnership
between enterprises in the Union, as well as for the strengthening of international
enterprise cooperation.
[04] Ritt Bjerregaard: Consorted action needed to reduce ground-level ozone
("summer-smog")
A couple of weeks ago the European Commission adopted measures which will
result in a 70% reduction in emissions from road transport which i.a. contribute
to the formation of ground-level ozone (the Auto Oil programme). This strategy
is of particular relevance now before the upcoming holiday season. Each
summer the Community's citizens are subjected to harmful levels of ground-level
ozone. Such pollution can cause respiratory problems, sore eyes, sore throats
and headaches: ozone pollution impacts particularly on children and senior
citizens. Ground-level ozone pollution is a transboundary phenomenon which
requires concerted action to reduce the emissions of the primary pollutants
(Oxides of nitrogen, NOx, and Volatile Organic Compounds, VOCs) which give
rise to ozone formation. The Auto Oil programme will contribute significantly to
the fight against "summer-smog".
[05] World trade report condemns Japan liquor tax
Producers of whisky, vodka, brandy, gin, rum and other European spirits will
receive a major boost to their efforts to sell to Japan, following a world trade
report which claims today that Japanese liquor taxes discriminate against
imported alcoholic drinks. Trade Commissioner Sir Leon Brittan described the
findings as "very good news for the European drinks industry", and said all WTO
rulings must be respected promptly. Following a complaint by the European
Commission, the World Trade Organisation has produced a final report fully
vindicating the Commission's claim that Japan's liquor tax law still favours
domestically produced spirits at the expense of imports, despite condemnation
of the tax regime by an earlier GATT disputes panel in 1987. The Commission
has long argued that European spirits face tax rates over six times higher than
those for competing drinks produced in Japan, severely hindering their export
prospects. The Commission will urge Japan to accept the findings and adapt its
tax regime in next year's budget.
[06] La Commission finance la reconstruction et la réhabilitation dans huit pays
ACP (11 millions d'Ecus)
La Commission européenne vient de décider le financement de 21 projets de
réhabilitation et de reconstruction dans des pays en voie de développement
affectés par des troubles civils graves ou des catastrophes naturelles. Le
montant total des projets est de 11,1 millions d'Ecus. Les pays bénéficiaires sont
le Rwanda, l'Erythrée, le Zaïre, l'Angola, le Mozambique, la Somalie, Haïti et
l'Ethiopie.
[07] Commission and SAARC sign administrative cooperation memorandum
A Memorandum of Understanding on Administrative Co-operation was signed in
Brussels between the European Commission and the South Asian Association for
Regional Co-operation (SAARC). This Memorandum of Understanding mainly
focuses on exchanges of information, institutional support and training, and
technical assistance. The signing of this Memorandum is a first step in setting
up a mechanism for promoting co-operation between the two organisations.
[08] Yves-Thibault de Silguy: "L'euro, une opportunité pour les entreprises"
!!! embargo 19h30 !!!
Certaines banques et certaines entreprises, par exemple
dans le secteur de la distribution, ont d'ores et déjà intégré l'euro dans leurs
stratégies commerciales. Elles souhaitent mettre à profit l'arrivée de l'euro pour
fidéliser leurs clients ou pour gagner des parts de marché en offrant un service
supplémentaire. "Je ne vois pas en quoi cela peut leur être reproché", a
notamment déclaré M. Yves-Thibault de Silguy, Commissaire chargé des Affaires
économiques et financières, devant le "European Federation of Financial
Executives Institute" à Madrid. Il a souligné la nécessité d'entamer la préparation
des outils informatiques. "Les entreprises imprévoyantes pourraient, d'ici un an
ou deux, avoir à faire face à un véritable goulot d'étranglement". En outre, M. de
Silguy s'est interrogé sur la possibilité de raccourcir la période de double
circulation des pièces et billets en euro et en monnaies nationales à la fin du
processus de transition en 2002. !!! embargo 19h30 !!!
MIDDAY EXPRESS
From EUROPA, the European Commission Server at http://www.cec.lu/
© ECSC - EC - EAEC, Brussels-Luxembourg, 1995, 1996
|