Browse through our Interesting Nodes of the Hellenic Government Read the Convention Relating to the Regime of the Straits (24 July 1923) Read the Convention Relating to the Regime of the Straits (24 July 1923)
HR-Net - Hellenic Resources Network Compact version
Today's Suggestion
Read The "Macedonian Question" (by Maria Nystazopoulou-Pelekidou)
HomeAbout HR-NetNewsWeb SitesDocumentsOnline HelpUsage InformationContact us
Sunday, 22 December 2024
 
News
  Latest News (All)
     From Greece
     From Cyprus
     From Europe
     From Balkans
     From Turkey
     From USA
  Announcements
  World Press
  News Archives
Web Sites
  Hosted
  Mirrored
  Interesting Nodes
Documents
  Special Topics
  Treaties, Conventions
  Constitutions
  U.S. Agencies
  Cyprus Problem
  Other
Services
  Personal NewsPaper
  Greek Fonts
  Tools
  F.A.Q.
 

Athens Macedonian News Agency: News in Greek, 11-09-18

Athens News Agency: News in Elot928 Greek Directory - Previous Article - Next Article

From: The Athens News Agency at <http://www.ana.gr/>

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

  • [01] Νέα εποχή για την Κύπρο με τη γεώτρηση για φυσικό αέριο
  • [02] Ένας Iταλός φιλέλληνας στην Αθήνα

  • [01] Νέα εποχή για την Κύπρο με τη γεώτρηση για φυσικό αέριο

    Σε νέα εποχή εισέρχεται η Κύπρος με τις έρευνες για εντοπισμό φυσικού αερίου στην Αποκλειστική Οικονομική της Ζώνη (ΑΟΖ). Μέσα στην εβδομάδα, σύμφωνα με ορισμένες πληροφορίες ακόμη και σήμερα ή αύριο, θα ξεκινήσει η πρώτη γεώτρηση στο οικόπεδο 12, που έχει "βαπτιστεί" με το όνομα "Αφροδίτη".

    Πρόκειται για εγχείρημα ιστορικής σημασίας όχι μόνο για την Κύπρο, αλλά και για την ευρύτερη περιοχή μας. Η γεώτρηση θα αρχίσει παρά τις απειλές που εκτοξεύει εδώ και ένα μήνα η Άγκυρα.

    Το κοίτασμα στο οικόπεδο 12 της κυπριακής ΑΟΖ είναι συνεταιρικό με το Ισραήλ, διότι εκτείνεται και στις δύο πλευρές της γραμμής, που χωρίζει την Αποκλειστική Οικονομική Ζώνητων δύο χωρών.

    Η πλατφόρμα- γεωτρύπανο "Όμηρος" έφθασε στο κυπριακό οικόπεδο, το μεσημέρι της περασμένης Πέμπτης. Η ακινητοποίηση της πλατφόρμας έγινε με την πόντιση οκτώ τεράστιων αλυσίδων, μήκους περίπου 1650 μέτρων, με μεγάλα βαρίδια στις άκρες. Οι άγκυρες αυτές σχηματίζουν ένα μεγάλο οκτάγωνο στο βυθό, που διασφαλίζει σταθερότητα κατά τη διάρκεια των εργασιών.

    Η Κύπρος διαθέτει 51 χιλιάδες τετραγωνικά χιλιόμετρα ΑΟΖ, η οποία διαιρείται σε 13 οικόπεδα. Το οικόπεδο 12 έχει ήδη δοθεί στην εταιρεία Noble για εκμετάλλευση. Από τους πρώτους υπολογισμούς, σύμφωνα με τον διευθυντή της Υπηρεσίας Ενέργειας του Υπουργείου Εμπορίου, Βιομηχανίας, Σόλωνα Κασίνη, προκύπτει ότι στο οικόπεδο "12" υπάρχουν διαθέσιμα οκτώ τρισεκατομμύρια κυβικά πόδια φυσικού αερίου.

    Ο κ. Κασίνης ανέφερε ότι η γεώτρηση θα γίνει 5.000 μέτρα κάτω από τον βυθό σε σημείο που το ύψος του νερού είναι 1,7 χιλιόμετρα, χωρίς να χρησιμοποιηθεί κανένα χημικό, παρά μόνο το νερό της θάλασσας. Πρόσθεσε ότι πριν το τέλος του χρόνου και σε 60 με 90 μέρες θα γνωρίζουμε για τα κοιτάσματα στο οικόπεδο 12.

    [02] Ένας Iταλός φιλέλληνας στην Αθήνα

    Δηλώνει φιλέλληνας, αλλά μάλλον έχει μεταλλαχθεί σε \'Eλληνα και ειδικότερα «εξαρχιώτη».

    Από το Μιλάνο εξακολουθεί, εδώ και 10 χρόνια, να προτιμά ανεπιφύλακτα την Αθήνα και να αποκρυπτογραφεί κώδικες και ιστορίες ηρώων ...καθημερινής τρέλας, χτίζοντας γέφυρες ανάμεσα σε δύο συγγενείς, αλλά τόσο διαφορετικές χώρες και πολιτισμούς.

    Ο Μαουρίτσιο Ντε Ρόζα βρήκε στη μετάφραση της ελληνικής λογοτεχνίας τον εαυτό του και από εκεί ένα εφαλτήριο ζωής.

    Σε σημείο ακόμη και τώρα, ζώντας στην Αθήνα, σε δύσκολους καιρούς όπως οι σημερινοί, να πρωτοστατήσει στη δημιουργία ενός ιταλικού εκδοτικού συνεταιρισμού, με έδρα το Μιλάνο, για την ελληνική λογοτεχνία.

    «Νοιώθω μία τρελή αγάπη για την ελληνική γλώσσα από τότε που σπούδαζα αρχαιοελληνική και βυζαντινή φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Μιλάνου, ή για να είμαι πιο ειλικρινής από τότε που παιδί στο σχολικό αναγνωστικό διάβασα ένα ποίημα της Σαπφούς- Saffo στα ιταλικά - όπου λόγω της κατάληξης σε «ο» καθαρά αρσενική στην ιταλική γλώσσα- που με εντυπωσίασε ότι ανήκε σε γυναίκα, αποκαλύπτοντας στα μάτια μου μία Ελλάδα εξωτική», λέει μιλώντας στο ΑΠΕ-ΜΠΕ.

    Μπορεί να μη βρήκε ο Μαουρίτσιο Ντε Ρόζα την Ελλάδα «εξωτική», αλλά σίγουρα βρήκε την ελληνική γλώσσα τόσο γοητευτική, ώστε να τον προσκαλεί να ανακαλύπτει τα μυστικά της. «Η μετάφραση είναι ένα είδος ερμηνείας, μία άποψη του μεταφραστή, ο οποίος καλείται όχι μόνο να αποδώσει τον συγγραφέα, αλλά και τη γλώσσα μίας χώρας που δεν του είναι μητρική, αλλά πρέπει να την κάνει «δική του»».


    Athens News Agency: News in Elot928 Greek Directory - Previous Article - Next Article
    Back to Top
    Copyright © 1995-2023 HR-Net (Hellenic Resources Network). An HRI Project.
    All Rights Reserved.

    HTML by the HR-Net Group / Hellenic Resources Institute, Inc.
    ana2html v2.01 run on Sunday, 18 September 2011 - 10:29:38 UTC