Browse through our Interesting Nodes of Mass Media in Cyprus A)? GHT="50">
Compact version
Today's Suggestion
Read The "Macedonian Question" (by Maria Nystazopoulou-Pelekidou)
HomeAbout HR-NetNewsWeb SitesDocumentsOnline HelpUsage InformationContact us
Friday, 22 March 2019
 
News
  Latest News (All)
     From Greece
     From Cyprus
     From Europe
     From Balkans
     From Turkey
     From USA
  Announcements
  World Press
  News Archives
Web Sites
  Hosted
  Mirrored
  Interesting Nodes
Documents
  Special Topics
  Treaties, Conventions
  Constitutions
  U.S. Agencies
  Cyprus Problem
  Other
Services
  Personal NewsPaper
  Greek Fonts
  Tools
  F.A.Q.
 

Cyprus News Agency: News in Greek, 07-07-09

Cyprus News Agency: News in Elot928 Greek Directory - Previous Article - Next Article

From: The Cyprus News Agency at <http://www.cna.org.cy>


ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

  • [01] ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ - ΕΠΙΣΤΟΛΕΣ - ΤΑΛΑΤ

  • [01] ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ - ΕΠΙΣΤΟΛΕΣ - ΤΑΛΑΤ

    Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας Τάσσος Παπαδόπουλος έχει στείλει δύο επιστολές στον Τουρκοκύπριο ηγέτη Μεχμέτ Αλί Ταλάτ, η μία για σύσκεψη όσον αφορά τους αγνοούμενους και η δεύτερη για προώθηση της εφαρμογής της συμφωνίας της 8ης Ιουλίου, δήλωσε ο Κυβερνητικός Εκπρόσωπος Βασίλης Πάλμας.

    Πρόσθεσε ότι οι συναντήσεις των εκπροσώπων των ηγετών των δύο κοινοτήτων, Τάσου Τζιωνή και Ρασίτ Περτέβ, έχουν φθάσει στα όρια τους και θεωρήθηκε σκόπιμο να γίνει μια προσπάθεια να δοθεί ώθηση στη συμφωνία της 8ης Ιουλίου.

    Απαντώντας σε ερωτήσεις, ο κ. Πάλμας είπε ότι ``υπάρχουν δύο επιστολές, η μια επιστολή είναι για μια κοινή σύσκεψη για το θέμα των αγνοουμένων, στην παρουσία της τριμελούς Διερευνητικής Επιτροπής για τους Αγνοούμενους και η άλλη επιστολή είναι για να προσπαθήσουμε να προωθήσουμε τη συμφωνία της 8ης Ιουλίου, με βάση όσα είχαν συμφωνηθεί με τον κ. Γκαμπάρι πέρσι έτσι καιρό``.

    Ερωτηθείς εάν έχει καθοριστεί χρονοδιάγραμμα, ο κ. Πάλμας είπε ότι ``δεν καθορίζεται με σαφήνεια``, προσθέτοντας ότι ``ο στόχος είναι, σε ό,τι αφορά την πρώτη επιστολή, να γίνει μέσα σε δέκα ημέρες, ούτως ώστε να δούμε ποιες δυνατότητες υπάρχουν για να δώσουμε μία ώθηση στη συμφωνία της 8ης Ιουλίου``.

    Σε άλλη ερώτηση, ο κ. Πάλμας επεσήμανε ότι ``ο στόχος δεν είναι επικοινωνιακός``, σημειώνοντας ότι για αυτό ``προσπαθήσαμε να κρατήσουμε μακριά από τα φώτα της δημοσιότητας αυτές τις δύο επιστολές σε αυτή τη φάση``.

    Οσον αφορά δηλώσεις του Χασάν Ερτσακιτζά, εκπροσώπου του Τ/Κ ηγέτη, ο κ. Πάλμας είπε ότι ``δεν μας αφορά και δεν μας αγγίζει πως από τη δική μας πλευρά έχει διαρρεύσει η επιθυμία του Προέδρου της Δημοκρατίας για να γίνουν οι συναντήσεις``.

    Απαντώντας σε ερώτηση, ο κ. Πάλμας είπε ότι ``σε αυτή τη φάση θεωρήσαμε πως δεν θα έπρεπε να διαρρεύσει η επιστολή``, προσθέτοντας ότι ``η συνάντηση, εάν και εφόσον συμφωνούσε και η άλλη πλευρά, θα ανακοινωνόταν και θα δημοσιοποιείτο στην κοινή γνώμη``.

    Σε παρατήρηση ότι ο ίδιος είχε πει ότι μια συνάντηση σε αυτή τη φάση θα εξυπηρετούσε επικοινωνιακούς λόγους, ο κ. Πάλμας διευκρίνισε ότι ``ακριβώς δεν είναι για επικοινωνιακούς λόγους και γι αυτό δεν δώσαμε δημοσιότητα μέχρι να περιμένουμε την απάντηση της άλλης πλευράς``.

    ``Δεν διαρρεύσαμε ότι στείλαμε επιστολή διότι περιμέναμε την απάντηση και της άλλης πλευράς, της άλλης κοινότητας``, σημείωσε.

    Ερωτηθείς τί άλλαξε από την προηγούμενη δήλωσή του επί του θέματος, ο κ. Πάλμας είπε ότι ``έχει κλείσει ένας χρόνος από τη συμφωνία της 8ης Ιουλίου, από τη συνυπογραφή της συμφωνίας της 8ης Ιουλίου``.

    ``Γίνονταν τακτικές συναντήσεις του κ. Τζιωνή με τον κ. Περτέβ. Αυτές οι συναντήσεις έφτασαν στα όρια τους πλέον. Δεν μπορούσε να γίνει οτιδήποτε περισσότερο μέσα από αυτές τις συναντήσεις. Και μέσα στη συμφωνία που έγινε με τον κ. Γκαμπάρι, προβλέπεται πως θα έπρεπε οι ηγέτες των δύο κοινοτήτων να προσπαθούν να δίνουν ώθηση σε ό,τι αφορά αυτή τη συμφωνία. Κλείνοντας, λοιπόν, ένα χρόνο χωρίς ουσιαστικά αποτελέσματα μέσα από αυτή τη συμφωνία, θεωρήθηκε σκόπιμο να προσπαθήσουμε μέσω αυτής της συνάντησης να δώσουμε μία ώθηση σε αυτή τη συμφωνία``, είπε.

    Πρόσθεσε ότι η συμφωνία της 8ης Ιουλίου ``είναι η μόνη συμφωνία που βρίσκεται στο τραπέζι και μπορεί να δημιουργήσει προϋποθέσεις και δεδομένα προόδου στο Κυπριακό``, σημειώνοντας ότι ``αυτό ήταν το σκεπτικό, τίποτα περισσότερο, τίποτα λιγότερο``.

    Απαντώντας σε ερώτηση, ο κ. Πάλμας είπε ότι η επιστολή στάλθηκε ``εδώ και αρκετές ημέρες``.

    Ερωτηθείς για την ημερήσια διάταξη της συνάντησης, ο κ. Πάλμας είπε ότι ``αναφέρονται μέσα στις επιστολές οι λόγοι που πρέπει να γίνουν οι συναντήσεις`` και σημείωσε ότι δεν μπορούσε να επεκταθεί περισσότερο.

    Σε ερώτηση γιατί είχε ασκηθεί κριτική σε όσους έλεγαν ότι έπρεπε να πραγματοποιηθεί συνάντηση μεταξύ του Προέδρου Παπαδόπουλου και του κ. Ταλάτ, ο Κυβερνητικός Εκπρόσωπος διερωτήθηκε ``πότε η Κυβέρνηση είπε ότι δεν πρέπει να γίνονται συναντήσεις του εκπροσώπου της ε/κ κοινότητας με τον εκπρόσωπο της τ/κ κοινότητας``.

    ``Είπαμε ποτέ εμείς τέτοιο πράγμα; Είπαμε πως θα έπρεπε να έχει αντικείμενο και περιεχόμενο η συνάντηση. Και επειδή εδώ καθορίζεται αντικείμενο και περιεχόμενο, θα γίνει η συνάντηση. Τώρα, εάν αυτό ενοχλεί διότι κάποιοι ενοχλούνται, δεν μας αφορά εμάς. Εμείς ως Κυβέρνηση οφείλουμε να κάνουμε όλα όσα πρέπει να γίνουν για να δημιουργηθούν δεδομένα και προϋποθέσεις προόδου``, επεσήμανε ο κ. Πάλμας.

    Ερωτηθείς και πάλι τί έχει αλλάξει για να πραγματοποιηθεί τώρα η συνάντηση των ηγετών των δύο κοινοτήτων, ο κ. Πάλμας είπε: ``Ενας χρόνος στασιμότητας και τέλματος σε ό,τι αφορά τη συμφωνία της 8ης Ιουλίου και επειδή έχουμε την πολιτική βούληση και την πολιτική θέληση να υπάρξει πρόοδος στο Κυπριακό, οφείλουμε να κάνουμε αυτή την κίνηση, ίσως δημιουργηθούν νέα δεδομένα``.

    Σε ερώτηση εάν υπήρξε απάντηση από την τ/κ πλευρά, ο κ. Πάλμας απάντησε αρνητικά. ``Δεν υπάρχει οποιαδήποτε απάντηση ακόμα``, είπε.

    Ερωτηθείς εάν είχαν ενημερωθεί οι αρχηγοί των κομμάτων για τις επιστολές, ο κ. Πάλμας είπε ότι ``τα τρία κόμματα γνωρίζουν``.


    Cyprus News Agency: News in Elot928 Greek Directory - Previous Article - Next Article
    Back to Top
    Copyright © 1995-2016 HR-Net (Hellenic Resources Network). An HRI Project.
    All Rights Reserved.

    HTML by the HR-Net Group / Hellenic Resources Institute, Inc.
    kypegr2html 2.01 run on Monday, 9 July 2007 - 11:30:09 UTC